Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Словарь Фасмера :

Новый запрос
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820
Назад: 1 20 50 100 200 500
Вперед: 1 20 50
\data\ie\vasmer
Слово: челна
Ближайшая этимология: "исток реки", олонецк. (Кулик.). Вероятно, из *чельна от чело́. На различных территориях засвидетельствовано название головы в роли названия источника, ср., напр., Э. Шрёдер, D. Namenk. 375 и сл. В данном случае чело́ могло также означать "отверстие", см. сл.
Страницы: 4,327
Слово: чело́,
Ближайшая этимология: род. п. -а́, челесни́к "чело печи" (см.), укр. чоло́ "лоб", блр. чо́ло, др.-русск. чело, русск.-цслав. челеснъ "высший, главный", ст.-слав. чело μέτωπον, συνασπισμός (Супр.), болг. чело́ "лоб", сербохорв. чѐло, словен. čẹ́lo, чеш., слвц. čеlо, др.-чеш. čеlеsеn, čеlеsn "печь, чело печи", польск. сzоɫо "лоб", в.-луж. čоɫо, čelesno "челюсть", н.-луж. соɫо, полаб. сеlǘ "скула, лицо".
Дальнейшая этимология: Праслав. основа на -еs- доказывается на материале производных, вопреки Мейе (Ét. 235). Сравнивают с греч. κολωνός "холм", лат. celsus "возвышающийся, высокий", collis "холм", гот. hallus -- то же, др.-исл. hallr, лит. kélti, keliù "поднимать", kálnas "гора"; см. Цупица, GG 51, 106 и сл.; Бернекер I, 140; Перссон 19; И. Шмидт, Kritik 104, 117; Мейе -- Эрну 197; Мейе, МSL 14, 375; Миккола, Ursl. Gr. 3, 24. Следует отделять от греч. τέλος "конец", вопреки Брандту (РФВ 21, 215); см. Мейе, Ét. 235; Бернекер, там же. Неприемлемо и сближение с лат. саlvа "череп", calvus "лысый" (Леви, KZ 40, 561).
Страницы: 4,327
Слово: челоби́тная,
Ближайшая этимология: др.-русск. челобитье (Полоцк. грам. 1396 г., Новгор. I летоп. 1375 г. и др.; см. Срезн. III, 1489 и сл.), бити челом (уже в грам. 1389 г.), оба выражения встречаются еще у Котошихина. От чело́ и бить; см. Шрадер -- Неринг I, 415.
Страницы: 4,328
Слово: челове́к,
Ближайшая этимология: род. п. -а; диал. челэ̀к, дмитровск., чилэ̀к, обоянск.; укр. чоловíк "муж, супруг", блр. челове́к, др.-русск. человѣкъ, ст.-слав. чловѣкъ ἄνθρωπος, болг. члове́к, чове́к, челя́к, чиля́к, сербохорв. чо̀вjек, чо̏вjек, словен. člóvẹk, род. п. človẹ́ka, чеш. člověk, слвц. človek, польск. czɫowiek, в.-луж. čɫowjek, н.-луж. сɫоwjеk, полаб. clúovak.
Дальнейшая этимология: Праслав. *čelověkъ или сокращенное из него -- *čьlověkъ, откуда лтш. cìlvę̃ks "человек"; см. М.--Э. I, 382 и сл.; И. Шмидт, Vok. 2, 39. Прочие реконструкции невероятны; см. Бернекер I, 140 и сл.; Шахматов, Очерк 152. Первая часть -- čеlо- -- сближается с че́лядь, далее -- с др.-инд. kúlam "стадо, множество, семья, род", греч. τέλος "толпа", ирл. cland, сlаn "потомство, род", лит. kìltis, kiltìs "род". Во второй части усматривают слово, родственное лит. vaĩkas "мальчик, ребенок", лтш. vaiks -- то же, др.-прусск. waiх "слуга" (Циммер, AfslPh 2, 347; Фортунатов, ВВ 3, 57; М.--Э. 4, 436; Бернекер I, 141; Младенов 687; Мейе, RS 2, 63; Траутман, ВSW 339; Арr. Sprd. 455; Ягич, AfslPh 13, 294; 30, 295). Другие ученые пытаются, что менее правдоподобно, установить в *čьlо ступень чередования к cělъ (см. це́лый), которая больше нигде не засвидетельствована, а в -věkъ -- знач. "сила" (в противоположность слову уве́чье, см.), то есть первонач. "исполненный силы"; см. Потебня и Брандт, Сб. Вс. Миллеру 308 и сл.; Вайан, ВSL 39, 2, XIII и сл. (здесь -- "совершеннолетний"). Этой этимологии противоречит др.-русск. форма человѣкъ. Еще менее удовлетворительны др. гипотезы, напр. сближение первой части *čеlо- с д.-в.-н. helid "герой" и греч. κέλωρ "сын" (Бругман, IF 12, 26; 19, 213; против см. Бернекер, там же; Буазак, МSL 17, 113) или с греч. πάλλᾱξ, πάλληξ "юноша, девушка", παλλάκιον ̇ μειράκιον (Гесихий), παλλακή, παλλακίς "наложница" (Фик, ВВ 18, 134; Бецценбергер, ВВ 16, 249), потому что эти греч. слова не считаются теперь исконными; см. Гофман, Gr. Wb. 251; Шахматов, ИОРЯС 17, 2, 322. Мало что дает польск. сhоrоwiеk "болезненный человек", которое производит впечатление эфемерного шутливого образования; см. Бернекер (там же) против Карловича (Sɫown. gwar polsk. I, 199), Пастрнека (LF 29, 304). В пользу -věkъ в знач. "сила", кроме примеров, приводимых на век (см. выше), может также свидетельствовать диал. обезве́кнуть "ослабеть", арханг. (Подв.).
Комментарии Трубачева: [См. еще Мошинский, JР, 33, 1953, стр. 352 и сл.; Трубачев, Терм. родства, стр. 173 и сл., где имеется также сводка прочих маловероятных этимологий. Неудачные новые предположения приводятся Пизани ("Раidеiа", 12, No 5, 1957, стр. 309), Отрембским (LР, 7, 1959, стр. 296 и сл.); оригинальную, местоименную этимологию см. Мартынов, "Русск. и слав. языкознание. К 70-летию Р. И. Аванесова", М., 1972, стр. 185 и сл. -- Т.]
Страницы: 4,328-329
Слово: человеколю́бие,
Ближайшая этимология: человеколюби́вый, ст.-слав. чловѣколюбие, чловѣколюбивъ (и то и другое -- в Супр.). Калька греч. φιλανθρωπία, φιλάνθρωπος -- то же.
Страницы: 4,329
Слово: челове́чек
Ближайшая этимология: "зрачок", яросл. (Волоцкий). От челове́к, подобно рум. omus̨ór "язычок" от оm "человек", алб. njeríth "язычок": njerí "мужчина", болг. мъже́ц "язычок" :мъж (см. муж).
Страницы: 4,329
Слово: челове́чность.
Ближайшая этимология: Калькирует нем. Мenschlichkeit -- то же, франц. humanité "человечество, человечность", лат. hūmānitās.
Страницы: 4,329
Слово: чело́мкать
Ближайшая этимология: "приветствовать", чело́мкаться (Гоголь). Новообразование от выражения бить чело́м (см. челоби́тная).
Страницы: 4,329
Слово: челпа́к
Ближайшая этимология: "небольшой холм", арханг. (Подв.), "продолговатый кулич", арханг. (Подв.), "пирог без начинки, тесто без творога", вятск. (Васн.). Вероятно, связано с челпа́н.
Страницы: 4,329
Слово: челпа́н
Ближайшая этимология: "холм, могильный курган, бугор", арханг., вологодск., перм. (Даль), тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, 516), также "дурак", псковск. (Даль).
Дальнейшая этимология: Расширение с помощью -р- от основы, анализируемой на чело́, ср. лит. kélti "поднимать", лат. celsus, collis и т. д. Другие связывают *чьлпанъ с греч. κόλπος "изгиб, залив, пазуха", др.-исл. hvelfa "выгибать", ср.-в.-н. welben -- то же (Горяев, ЭС 409, Доп. I, 54). Не более удачно сравнение с укр. човпу́, човпти́ "бить", др.-инд. kálpatē "располагается", лит. kìlpa "стремя, петля", вопреки Брюкнеру (KZ 46, 201 и сл.). Едва ли иноязычное, вопреки Преобр. (Труды I, 61.)
Страницы: 4,329
Слово: челу́га,
Ближайшая этимология: челу́ха "холодный, мелкий дождь с туманом", арханг. (Подв.) Темное слово.
Страницы: 4,329
Слово: челусну́ть,
Ближайшая этимология: челысну́ть "сильно ударить к.-л.", псковск., тверск. (Даль). Образовано с приставкой че- от луска́ть, луснуть (см. луска́).
Страницы: 4,329
Слово: челы́ш,
Ближайшая этимология: род. п. -а́ "грибок", владим. (Даль). С диал. ч- вместо ц- из *цѣлышь от це́лый, согласно Далю (4, 1303).
Страницы: 4,329
Слово: че́люсть
Ближайшая этимология: ж., также в знач. "чело печи", южн., укр. че́люсть -- то же, русск.-цслав., ст. -слав. челюсть σιαγών (Супр.), болг. челюст "челюсть", сербохорв. че̏љу̑ст "челюсть, пасть", словен. čeljȗst "челюсть", čeljȗstje ср. р. "пасть", чеш. čelist ж. "челюсть, чело печи", слвц. čеl᾽ust᾽ "челюсть", польск. czeluść "челюсть", стар. "жерло, пасть, щека, лицо", czeluście "два отверстия в печи", полаб. celä́ust "подбородок".
Дальнейшая этимология: Во всяком случае, связано с чело́ и уста́; см. Мi. ЕW 31, 418; Брюкнер 75; KZ 45, 35; Младенов 681. Первая часть, по-видимому, содержит производное на -i̯о- от čеlо. Ср. также знач. выше, на чело́, челе́сник. Интерес представляют и образования типа тохар. аkmаl "лицо", где аk--"глаз", а malañ -- "щека", венг. оrса "лицо" -- из оrr "нос" и száj "рот"; см. В. Шульце, Kl. Schr. 253 и сл. Менее убедительно сравнение *čеl᾽- с др.-инд. kulyam ср. р. "кость" (Бернекер I, 142) или гипотеза об исходном *čеlь "щель" наряду с реальным *ščеlь (см. щель). Весьма гипотетично и сближение с д.-в.-н. hоl "полый, пустой", лит. įkelas "улей в дуплистом дереве" (Маценауэр, LF 11, 343), точно так же, как сравнение со скула́ (Потебня у Преобр., Труды I, 61).
Страницы: 4,329-330
Слово: че́лядь
Ближайшая этимология: ж., род. п. -и, челяди́нец, укр. че́лядь, челяди́н "слуга", челяди́на "служанка, девушка", блр. челядзíн "слуга", др.-русск. челядь, челядинъ, ст.-слав. челдь θεραπεία (Мар.), болг. че́ляд ж. "семья", сербохорв. че̏ља̑д ж. "челядь, домочадцы, люди", чеш. čеlеd ж. "семья, челядь", совр. "прислуга", слвц. čеl᾽аd᾽ ж. "челядь", польск. czeladź "челядь, слуги", в.-луж. čeledź, н.-луж. сеlаź "челядь".
Дальнейшая этимология: Праслав. *čеl᾽аdь родственно др.-инд. kúlam "стадо, рой, род", ирл. cland, сlаn "потомство, род, клан", лит. kiltìs "род", греч. τέλος "толпа"; см. Фик I, 26; ВВ 8, 331; 16, 282; Мейе, Ét. 323; ВSL 27, 55; МSL 8, 237; 14, 375; Бецценбергер, ВВ 16, 245; Бернекер I, 141 и сл.; Сольмсен, Beitr. 18; М.--Э. I, 368; Э. -- Х. I, 263; Петерссон, Filol. Fören. Lund 4, 120 и сл. Далее пытаются установить родство с коле́но, лит. kẽlys "колено", лтш. сеlis -- то же. [Невероятно Махек (ZfS, I, 1956, стр. 39 и сл.). -- Т.] чем. Из др.-русск., ст.-слав. чимь, тв. п. ед. ч. от чьто, под влиянием цѣмь, тв. п. ед. ч. от къто. Впервые др.-русск. чѣм в Дух. грам. Дмитр. Донск. (ум. в 1389 г.); см. Соболевский, Лекции 187 и сл.; Дурново, Очерк 293. Праслав. тв. п. *čimь заменил более древнее *či под воздействием окончания тв. падежа -mь других типов склонения; *či соответствует лат. quī "чем", англос., др.-исл. hví "как, для чего, почему"; см. И. Шмидт, KZ 27, 288, 291; 32, 403; Pluralb. 43.
Страницы: 4,330
Слово: чема́ра
Ближайшая этимология: "вид сюртука", зап. (Даль), также чума́рка "кафтанчик, казакин" (см.). Через польск. сzаmаrа "длинный кафтан с рукавами до полу" и ит. cimarra "длинный кафтан" из араб. sammûr "соболь"; см. Брюкнер 72; Локоч 144; М.-Любке 626.
Страницы: 4,330-331
Слово: чемара́,
Ближайшая этимология: чемра́ "мельчайший дождь, обычно с туманом", арханг. (Даль). Неясно.
Страницы: 4,330
Слово: чемба́ры,
Ближайшая этимология: чамба́ры мн. "широкие кожаные или холщевые шаровары", оренб., сиб. (Даль). Заимств. из тюрк. диал. формы, родственной тур. šаlvаr "штаны" (см. шарова́ры), ср. тат. čambar, čуmbаr -- то же, леб. čаnbаr "кожаные штаны", куманд. čynbar, тел. šаnраr (Радлов, 3, 1859, 2074; 4, 950); см. Корш, AfslPh 9, 671. Миклошич (см. Мi. ТЕl., Nachtr. I, 22) ищет источник русск. слов в тур. čämbär "обруч", что неверно.
Страницы: 4,331
Слово: чембу́р,
Ближайшая этимология: род. п. -а́ "поводок лошади" (Лесков), чалбу́р -- то же, стар. чимбуры мн. (грам. 1557 г., по Мi. ТЕl., Nachtr. 2, 96). Заимств. из тюрк.; ср. тар., тел. čylbur -- то же, алт. čуlbуr (о близких формах см. Рамстедт, KWb. 433 и сл.); ср. Корш, ИОРЯС 8, 4, 40. Неверно объяснение из тур. čämbär "обруч", вопреки Миклошичу (см. Мi. ТЕl. I, 275, Nachtr. 2, 95).
Страницы: 4,331
Слово: че́мез
Ближайшая этимология: м., чемеза́ ж. "кошелек", новгор., смол., нижегор. (Даль), чемези́н, чемизи́н "кошелек для денег в виде трубки", донск. (Миртов), чемези́нник "богатый скряга", донск. Фантастические попытки этимологии от звона см. у Ильинского (ИОРЯС 16, 12).
Страницы: 4,331
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820
Назад: 1 20 50 100 200 500
Вперед: 1 20 50

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
201045614582180
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов